cvr

Compendio de las
Ciencias Bíblicas Contemporáneas

Diccionario
del Jesús y los Evangélios

image

Editores:
Joel B. Green, Jeannine K. Brown y Nicholas Perrin

Editorial CLIE

C/ Ferrocarril, 8

08232 VILADECAVALLS

(Barcelona) ESPAÑA

E-mail: clie@clie.es

Internet: http://www.clie.es

image

Originalmente publicado por InterVarsity Press bajo el título Dictionary of Jesus & the Gospels (Second Edition) editado por Joel B. Green, Jeannine K. Brown y Nicholas Perrin. ©2013 por InterVarsity Christian Fellowship/USA. Traducido e impreso con permiso de Inter-Varsity Press, P.O. Box 1400, Downers Grove, IL 60515, USA.

«Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra».

© 2016 Editorial CLIE, para esta edición en español

Traducción: Rubén Gómez Pons

DICCIONARIO DE JESÚS Y LOS EVANGELIOS

Depósito Legal: B. 4344-2016

ISBN: 978-84-8267-838-2

eISBN: 978-84-9449-551-9

Obras de Referencia

General

Referencia: 224845

Contenido

Prefacio

Cómo utilizar este diccionario

Abreviaturas

Transliteraciones

Colaboradores

Artículos

Índice de referencias bíblicas

Índice de materias

Índice de artículos

Prefacio

Hoy en día, los estudiantes del Nuevo Testamento se ven inundados por una auténtica avalancha de investigaciones sobre Jesús y los Evangelios. ¿Qué significa que a Jesús le llamaran Hijo de Dios? ¿Por qué tuvo que morir Jesús? ¿Tenía Jesús mujeres que le seguían, y si es así, cuál era su relevancia? ¿Qué es un “Evangelio”? ¿Era Jesús un cínico? (¿Qué es un cínico?) ¿Cómo podemos encontrarle sentido a las parábolas de Jesús? Dada la necesidad de esta ingente cantidad de antecedentes y conocimientos especializados, ¿cómo pueden los estudiantes y pastores empezar siquiera a abordar estas cuestiones y otras muchas más?

En décadas recientes, algunos puntos de vista tradicionales se han visto transformados, algunos aparcados y otros confirmados. Se han defendido nuevos enfoques y metodologías, algunos de los cuales se han convertido en algo habitual. Nuevos estudios nos han ayudado a apreciar mejor las perspectivas de los autores de los Evangelios, y han puesto aún más de relieve el desafío de la vida y el mensaje de Jesús. Esos estudios también han aumentado en número y, en muchos casos, se han hecho más técnicos.

¿Cómo pueden los estudiantes universitarios, seminaristas, personas involucradas en el ministerio profesional, líderes de iglesias locales y otras organizaciones cristianas, e incluso los especialistas, estar al día de toda la gama de estudios contemporáneos sobre Jesús y los Evangelios? ¿De qué manera puede el fruto del estudio vital sobre Jesús y los Evangelios en años recientes ayudar a animar nuestra lectura e interacción con los Evangelios?

Cuando hace unos veinte años apareció por primera vez, el Diccionario de Jesús y los Evangelios tenía como fin abordar precisamente este tipo de necesidades. Esta revisión del Diccionario sigue el mismo camino, aunque ahora lo hace con nuevo contenido y bibliografías actualizadas, así como con toda una serie de nuevos colaboradores. Alrededor del noventa por ciento del material original ha sido reemplazado, y la mayoría de las entradas anteriores se han asignado a otros especialistas. Se han introducido algunos artículos completamente nuevos, y un puñado de artículos de la primera edición han sido actualizados a la luz de la investigación actual.

Al igual que su predecesor, esta revisión del Diccionario de Jesús y los Evangelios ofrece a los estudiantes discusiones introductorias, resúmenes exhaustivos y prácticas bibliografías. A los pastores y maestros les proporciona una información fiable y amena. A los teólogos y biblistas les ofrece repasos actualizados. Las personas interesadas en Jesús y los Evangelios pueden empezar aquí—y desde aquí regresarán con nuevas percepciones y preguntas a los propios textos bíblicos. Y puede que en su búsqueda de respuestas para sus preguntas se encuentren yendo de un artículo a otro, y de ahí a otros estudios.

Los artículos de este Diccionario de Jesús y los Evangelios tratan temas que surgen de los propios Evangelios, tradiciones inmemoriales de interpretación de Jesús y los Evangelios, cuestiones importantes sobre el trasfondo y el abanico de enfoques metodológicos que se emplean hoy en el estudio de los Evangelios. Estos artículos se concentran en Jesús y los Evangelios, limitando sus exposiciones a las necesidades de aquellos que estudian, enseñan y exponen los Evangelios. Habida cuenta de lo específico de su enfoque, el Diccionario contiene menos entradas que otros diccionarios en un solo volumen. Esto posibilita un estudio y una concentración más profundos de los que serían habituales normalmente.

Cuando se inició el trabajo de la primera edición del Diccionario de Jesús y los Evangelios, a finales de la década de 1980, los estudios académicos neotestamentarios basados en la fe cristiana clásica estaban en auge y habían empezado a realizar valiosas contribuciones a la conversación sobre Jesús y los Evangelios. El paisaje ha cambiado desde esa época. En los años que han transcurrido, el estudio evangélico de tres generaciones de expertos ha contribuido a la investigación histórica, al análisis de las contribuciones particulares de cada autor evangélico y a la reflexión sobre las consecuencias teológicas y éticas de los cuatro Evangelios. Si bien el interés en el Jesús histórico en los medios de comunicación de masas ha decrecido algo desde la década de los 90 del siglo pasado, sigue siendo igual de importante que la erudición críticamente responsable y teológicamente evangélica sea puesta en manos del conjunto de la iglesia. De hecho, ser evangélico y crítico al mismo tiempo ha sido el objetivo de este Diccionario.

Oramos para que el Diccionario de Jesús y los Evangelios resulte útil para quienes se preparan o desarrollan ya un ministerio cristiano en cualquiera de sus facetas—desde los grupos pequeños hasta el aula, desde el puesto de trabajo hasta el seminario, desde la iglesia local hasta el departamento de estudios religiosos y más allá.

Joel B. Green

Jeannine K. Brown

Nicholas Perrin

Cómo utilizar este diccionario

Abreviaturas

En las páginas xi-xxii se presenta una tabla exhaustiva de abreviaturas generales, así como de literatura académica, tanto bíblica como antigua.

Autoría de los artículos

Se indica a los autores de los artículos por las iniciales y el apellido al final de cada artículo. En las páginas xxv-xxix aparece una lista completa de colaboradores ordenada alfabéticamente según el apellido. La colaboración de cada autor aparece citada tras su identificación.

Bibliografías

Puede encontrarse una bibliografía al final de cada artículo. Las bibliografías incluyen obras citadas en los artículos y otros trabajos importantes relacionados con el tema. Las entradas de la bibliografía aparecen por orden alfabético, según el nombre del autor, y cuando se cita más de una obra del mismo autor, por orden cronológico según la fecha de publicación. En los artículos centrados en los Evangelios en sí, las bibliografías están divididas en “Comentarios” y “Estudios”.

Referencias cruzadas

Este Diccionario contiene numerosas referencias, a fin de ayudar a los lectores a sacar el máximo provecho del material que aparece a lo largo del volumen. En concreto existen cuatro tipos de referencias cruzadas:

1. Las entradas de una sola línea que aparecen por orden alfabético en el Diccionario remiten al lector a otros artículos donde se trata el tema, a menudo como una subdivisión dentro de un artículo:

ARAMEO (IDIOMA). Véase IDIOMAS DE PALESTINA.

2. Un asterisco delante de una palabra en el cuerpo de un artículo indica que existe en el diccionario un artículo con ese título (o con un título muy parecido). Por ejemplo, “*jubileo” remite al lector a un artículo titulado JUBILEO. Generalmente los asteriscos aparecen únicamente la primera vez que se encuentra la palabra en un artículo. Hay algunas referencias cruzadas a artículos sobre los Evangelios, ya que su presencia se puede suponer en este Diccionario.

3. Una referencia cruzada escrita entre paréntesis en el cuerpo de un artículo también remite al lector a un artículo con ese título. Por ejemplo, (véase Dios) remite al lector a un artículo con ese título.

4. Se han colocado referencias cruzadas al final de los artículos, inmediatamente antes de la bibliografía, para remitir a los lectores a artículos que tienen una considerable relación con el tema:

Véase también ABRAHAM, ISAAC Y JACOB; ANTISEMITISMO; ISRAEL; JUDAÍSMO COMÚN.

Índices

Dado que la mayoría de los artículos abarcan temas generales en cierta profundidad, el Índice de materias pretende ayudar a los lectores a encontrar información relevante sobre temas más concretos que, por ejemplo, pudieran aparecer en un diccionario bíblico convencional. Así, aunque no existe un artículo titulado “Pedro”, el índice de materias podría remitir al lector a las páginas en las que se habla de Pedro en el artículo sobre “Discípulos y discipulado”.

El Índice de referencias bíblicas proporciona ayuda para que los lectores puedan acceder rápidamente a los numerosos textos bíblicos citados a lo largo del diccionario.

El Índice de artículos que se encuentra al final del diccionario permite que los lectores repasen rápidamente todos los temas tratados y seleccione los más adecuados en función de sus intereses o necesidades. Aquellos que desean identificar los artículos escritos por un colaborador en concreto deberían consultar la lista de colaboradores que aparece al principio del libro, donde se enumeran los artículos bajo el nombre de cada colaborador.

Transliteración

El griego y el hebreo han sido transliterados según el sistema presentado en la página xxiii.